Dark Sacred Night
2019年9月23日 読書
Michael Connelley 著
さて、ついに!
ボッシュとバラッドの共演。
しかし、Dark で Sacred な Night っていかにもコナリーなんだけど。
以前 "Lost Light" という作品を『暗く聖なる夜』とすでに訳してしまっているのだよね。邦題どうなるでしょうねー。
バラッドは女版ボッシュと言って良さそうな刑事かもしれない。
コナリーっぽい。
ボッシュものの前作ではエドガーが出てきたし、今作ではチャスティン(の息子)が出てるし。古くからのファンをにんまりさせるのがお上手ですねぇ。
それからパトロールの警察官にそこそこ女性たちが登場しているのが、個人的には良い感じ。
でもねー、ボッシュがバラッドのお父さんと同じ年頃でベトナム帰りだった、とか。ボッシュが膝が痛いって鍼治療行ってビッコ引いてとか。
ほんと、「思えば遠くへきたもんだ」と思ってしまうわ。
次作もボッシュとバラッドの様なのでボッシュがおじ(い)さんになってしまったのをバラッドの若さとポジションで補う感じ、という感じは否めない。
ずっとパートナーに恵まれなかったボッシュだけれど(どうしてもエドガーではダメなのねぇ・・・)、晩年にSotoという女性新人刑事のメンターになると同時に短期間だけどやっと良いパートナーに巡り会えたと思った途端に離職。そしてこのバラッドと好相性であることを発見ということで、このシリーズがしばらく続いたりするんだろうか。
はてさて。
さて、ついに!
ボッシュとバラッドの共演。
Harry Bosch teams up with LAPD Detective Renée Ballard to face the unsolved murder of a runaway, and the fight to bring a killer to justice.Detective Renée Ballard is working the night beat -- known in LAPD slang as "the late show" -- and returns to Hollywood Station in the early hours to find a stranger rifling through old file cabinets. The intruder is retired detective Harry Bosch, working a cold case that has gotten under his skin.Ballard can’t let him go through department records, but when he leaves, she looks into the case herself and feels a deep tug of empathy and anger. She has never been the kind of cop who leaves the job behind at the end of her shift -- and she wants in. The murder, unsolved, was of fifteen-year-old Daisy Clayton, a runaway on the streets of Hollywood who was brutally killed, her body left in a dumpster like so much trash. Now Ballard joins forces with Bosch to find out what happened to Daisy, and to finally bring her killer to justice. Along the way, the two detectives forge a fragile trust, but this new partnership is put to the test when the case takes an unexpected and dangerous turn. Dark Sacred Night for the first time brings together these two powerhouse detectives in a riveting story that unfolds with furious momentum. And it shows once more why "there’s no doubt Connelly is a master of crime fiction" (Associated Press).
しかし、Dark で Sacred な Night っていかにもコナリーなんだけど。
以前 "Lost Light" という作品を『暗く聖なる夜』とすでに訳してしまっているのだよね。邦題どうなるでしょうねー。
バラッドは女版ボッシュと言って良さそうな刑事かもしれない。
コナリーっぽい。
ボッシュものの前作ではエドガーが出てきたし、今作ではチャスティン(の息子)が出てるし。古くからのファンをにんまりさせるのがお上手ですねぇ。
それからパトロールの警察官にそこそこ女性たちが登場しているのが、個人的には良い感じ。
でもねー、ボッシュがバラッドのお父さんと同じ年頃でベトナム帰りだった、とか。ボッシュが膝が痛いって鍼治療行ってビッコ引いてとか。
ほんと、「思えば遠くへきたもんだ」と思ってしまうわ。
次作もボッシュとバラッドの様なのでボッシュがおじ(い)さんになってしまったのをバラッドの若さとポジションで補う感じ、という感じは否めない。
ずっとパートナーに恵まれなかったボッシュだけれど(どうしてもエドガーではダメなのねぇ・・・)、晩年にSotoという女性新人刑事のメンターになると同時に短期間だけどやっと良いパートナーに巡り会えたと思った途端に離職。そしてこのバラッドと好相性であることを発見ということで、このシリーズがしばらく続いたりするんだろうか。
はてさて。
コメント